|
相关或相的话语,以烘托本来要直说的意思。这是语言交际中的一种“缓冲”方法,尽管这仅仅“只是一种治标剂”(杰弗里·N·利奇语),但它能使本来也许困难的交往,变得顺利起来,让听者(或观众)在比较舒适的氛围中领悟本意。
林肯一直以具有视觉效果的辞句来说话,当他对每天送到白宫办公桌上那些冗长、复杂官式报告感到厌倦时,他提出了反对意见,但他不会以那种平谈的辞句来表示反对,而是以一种几乎不可能被人遗忘的图画式字句说出:“当我派一个人出去买马时,”他说,“我并不希望这个人告诉我这匹马的尾巴有多少根。我只希望知道它的特点何在。”
委婉法也可以分为三种类型:讳饰式、借用式和曲语式。
讳饰式是用委婉的词语表达不便直说或使人感到难堪的哈佛经理公关语言方法。
借用式是借用一事物或它事物的特征来代替对事物实质问题直接回答的哈佛经理公关语言方法。
曲语式则是用曲折含蓄的语言和融洽的语气表达自己看法的哈佛经理公关语言方法。 语言的含义实际上往往是极其模糊的。加利福尼亚大学查德教授认为:“在自然语言中,句子中的语大部分是模糊集的名称,而不是非模糊集的名称”。美国学者弗朗西斯也认为:“程度副词+形容词”的词组,如“非常快、“极其慢”等,“只有在中心才是十分清晰的,到了边缘就越来越模了。哈佛经理有时动用不确定的、或不精确的语言进行交际、公关,常常可以收到精确到达语言难以的效果。尤其是在外交场合,如报纸载:加拿大政府限令苏联驻加拿大商务处贸易代表于10日之内离开加拿大,因为他们进行了与其身份不符的活动。其中“与其身份不符的活动”便是模糊的语言。
不过,模糊语言也需慎用。因为不同民族,对模糊语意义的理解不一样。1972年田中角荣访华。在招待宴会上致谢时,其中有一句话差点给日中两国政府的关系投下了阴影。田中角荣:“……过去几十年间,日中关系经历了不幸的过程,其间我国给中国国民添了很大麻烦,我对此再次表示深切的反省之意 。”周恩来总理:“您对日本给中国造成的损失怎样理解?”田中角荣:“给您添麻烦这句话,包含的内容并不那么简单。我是诚心诚意如实地表达自己赔罪的心情,这是不加修饰的,很自然地发自日本人内心的声音,……我认为,前来赔罪是理所当然的。”田中角荣不得不再次表白的原因,是因为他运用一个模糊词语棗“添了很大的麻烦”,而这个模糊词语在中国人听来是日本对其 过去的侵略罪行采取了一种极为轻描淡写的态度,因为这一模糊词语在汉语中的语意太轻。〖LM〗
态势语言:不容忽视的公关手段
态势语言是信息发送者要把发送的信息,通过仪表、姿态、神情、动作输送到信息接受者的视觉器官,再通过信息接收者的视觉神经作用于大脑,从而引起积极反应,实现信息发送者的目的。哈佛经理的态势语言,是领导活动的信息载体,是哈佛经理语言的重要部分。许多信息都可以通过态势语言表达。罗曼·罗兰曾说过:“面部表情是多少世纪培养成功的语言,比嘴里讲的更复杂到千百倍的语言。”心里学家阿尔·伯特梅拉毕安曾发现了这样一个公式:
“信息的总效果=7%的书面语+38%的音调+55%的面部表情”
由此可见,态势语言在信息表达中占有绝对重要的地位。
态势语言有助于形成第一印象。社会心理学中有一个理论叫“晕轮效应”。这一理论认为,人们给予他人的“第一印象”,往往成为他人对其作出判断的心理依据。心理学家雪莱·蔡根曾做过一个十分有趣的实验:他在莫萨立特大学挑选了68个自愿实验者。这些应试者,在口才,外貌和对事物理解力的判断力上,无甚区别,但在风度仪表方面则差距明显。根据事先的安排,这68名应试者分别征求4位素不相识的过路人的意见,希望得到他们的支持。结果,风度翩翩者稳操胜券,仪态平平者则屈居人后。哈佛经理,尤其高层 的哈佛经理,需要经常出入各种场合,更须注意 态势,给他人留一个良好的“第一印象”。 哈佛经理常用的态势语言主要有以下几种:
1.手势语
手势语是通过手和手指活动传递信息,是态势语言的重要表达方式。手势变化形态多,表达内容丰富,具有极强的表现力和吸引力。二次大战期间,英国首相 上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] ... 下一页 >>
|